Sevdiğini Gösteren Sözler

Sponsorlu Bağlantılar
ama beni bir bula bula damla duygu gece gelincik ilk seni seviyorum sevmek ya Sevdiğini Gösteren Sözler Seni Seviyorum Çünkü 100 Neden sevgiliye seni seviyorum sözleri sevdiğini göstere..

Sevgi Sözleri Seni Seviyorum Demenin 100 Yolu Buyrun!!!

Sevgi Sözleri
» Sevgi karanlık bir tünelde yakılan mum ışığı gibidir… Size yolunuzu gösterir ama uzakta ne olduğunu söylemez.

» Paylaşacak dostlarınız yoksa iyi şeylere sahip olmanın bir zevki de yoktur…

» Herkesi kusurları ile gören bir kimsenin senden de övgü ile bahsetmesini bekleme.

» Sen Beni Bir Dağın Eteğindeki Gelincik Kadar Severken Ben Seni O Dağın Doruğundaki Kardelen Kadar Özlüyorum.

» Buruk Bir Duygu Yüklenirse Yüreğine, Gözlerin Zamansız Dalıverirse Uzaklara, Hele Kulakların Deli Gibi Çınlarsa Bilki Bir Yerlerde Özlenmişsindir.

» Duyguydu Yıllarca Bozdurup Harcadığımız, Sevgiydi Gölgelerimizi Kıskandığımız, Kaderdi Pençesinden Kurtulamadığımız, Mutluluktu Tadına Doyamadığımız, Aşktanda Öte Birşeydi Adını Koyamadığımız.

» Gerçek aşklar bitmesini bilen aşklar olduğuna göre,insanlar ya hep sahte aşklarıyla evlenir,yada evlenerek aşklarını sahteleştirir.

» Bu gece kayarken yıldızlar gökyüzünden ve gözümden yaşlar süzülürken dilek tutmadım ilk defa sadece teşekkür ettim tanrıya bu gece yanımda olduğun için!!

» Seni sevmek acıların en büyüğü olsa gerek,seni düşünürken gözyaşı dökmek yaşanabilecek en büyük sevinç demek.

» Bir serçeydim sürüden ayrılmış, gökyüzünde kaybolmuş, o ise bir kartalmış avlanmaya çıkmış gelmiş bula bula beni bulmuş.

» Yağmur, mutluluğuma gölge düşürmek için yağıyorsun aldırmıyorum. Niyetin beni ıslatmaksa ben zaten ağlıyorum..

» Dünyanın dört bir yanında dostlarım var dostlar ki bir kerecik selamımı almamışlar bir kerecik selamlarını almamışım ve yine dünyanın dört bir yanında düşmanlarım var düşmanlar ki kanıma susamışlar kanlarına susamışım..
Aşk Sözleri
» Güler yüzle söylenen bir yalanı bir anda yuttuğumuz halde acı gerçeği ancak damla damla yutarız.

» Sevmek saçak altına sığınan göçmen kuşun kar tanecikleri arasında uçuşan beyaz tüyünü görebilmektir

» Sil baştan yaşama şansım olsaydı eğer kusursuz olmaya çalışmaz rahat bırakırdım yüreğimi korkmazdım daha çok riske girip sana aşık olamaktan!!!

» Ne zaman çöller deniz denizler çöl olursa,güneş doğmayı unutup ay çimene düşerse,dağlarda nilüfer çamlarda gül biterse,işte o zaman seni unutup başkasını SEVERİM!

» Aşk bir güle benzer çiçek kısmında aşkın sonsuzluğunu yaşarsın ,diken kısmında ise sonsuz acıları yaşarsın.

» İnsanlar her ne kadar sonbaharı ayrılık mevsimi kabul etmişlerse de, kaderde ayrılık varsa sonbaharı beklemez.

» Biz birbirimize dönmüş iki ayna gibiyiz. İçimizde binlerce olsada görüntümüz biz sadece birbirimizi görürüz..

» Seni bulmaktan çok aramak isterim seni sevmeden önce anlamak isterim, seni bir ömür boyu bitirmek değil sana hep yeniden başlamak isterim…

» Rüzgara hakim olamıyorsan yelkenlerini ona göre ayarla. ve unutma ki hayat karşılaştığın güçlüklerle değil gemiyi limana getirip getiremediğinle ilgilenir…

» Gözlerin gökte olsaydı, yıldızlarda senin yüzünde utandırırdı yıldızları yanaklarının parlaklığı Tıpkı gün ışığının kandili utandırdığı gibi…

» Hayatta üç şeyi sevdim; Seni, kalbimi, ümit etmeyi…Seni sevdim, sensin diye, Kalbimi sevdim, seni sevdi diye, Ümit etmeyi sevdim, belki seversin diye…

» Hayat ve yaşadıklarını bir okyanus gibi düşün…Çılgın ve deli dalgalara isteyerek girmezsin…Durgun sular kendini belli etmez ve ne zaman coşacağını sen bilemezsin.
Sevgi Mesajları
» Sevgi karanlık bir tünelde yakılan mum ışığı gibidir… Size yolunuzu gösterir ama uzakta ne olduğunu söylemez.

» Paylaşacak dostlarınız yoksa iyi şeylere sahip olmanın bir zevki de yoktur…

» Herkesi kusurları ile gören bir kimsenin senden de övgü ile bahsetmesini bekleme.

» Sen Beni Bir Dağın Eteğindeki Gelincik Kadar Severken Ben Seni O Dağın Doruğundaki Kardelen Kadar Özlüyorum.

» Buruk Bir Duygu Yüklenirse Yüreğine, Gözlerin Zamansız Dalıverirse Uzaklara, Hele Kulakların Deli Gibi Çınlarsa Bilki Bir Yerlerde Özlenmişsindir.

» Duyguydu Yıllarca Bozdurup Harcadığımız, Sevgiydi Gölgelerimizi Kıskandığımız, Kaderdi Pençesinden Kurtulamadığımız, Mutluluktu Tadına Doyamadığımız, Aşktanda Öte Birşeydi Adını Koyamadığımız.

» Gerçek aşklar bitmesini bilen aşklar olduğuna göre,insanlar ya hep sahte aşklarıyla evlenir,yada evlenerek aşklarını sahteleştirir.

» Bu gece kayarken yıldızlar gökyüzünden ve gözümden yaşlar süzülürken dilek tutmadım ilk defa sadece teşekkür ettim tanrıya bu gece yanımda olduğun için!!

» Seni sevmek acıların en büyüğü olsa gerek,seni düşünürken gözyaşı dökmek yaşanabilecek en büyük sevinç demek.

» Bir serçeydim sürüden ayrılmış, gökyüzünde kaybolmuş, o ise bir kartalmış avlanmaya çıkmış gelmiş bula bula beni bulmuş.

» Yağmur, mutluluğuma gölge düşürmek için yağıyorsun aldırmıyorum. Niyetin beni ıslatmaksa ben zaten ağlıyorum..

» Dünyanın dört bir yanında dostlarım var dostlar ki bir kerecik selamımı almamışlar bir kerecik selamlarını almamışım ve yine dünyanın dört bir yanında düşmanlarım var düşmanlar ki kanıma susamışlar kanlarına susamışım..
Aşk nedir ??
Aşk…
Üç harften oluşan, kısacık bir sözcük dilimizde… Bu denli kısa olup da, söylendiğinde, okunduğunda ya da duyulduğunda insanın dikkatini çeken, içinde bir şeyleri kıpırdatan… Bu denli kısa olup da, uğrunda ölünen, öldürülen, kişiyi yemeden içmeden kesen ya da deli olunan bir durumu anlatan kaç sözcük vardır ki… Eğer aşk, salt bir sözcük olsaydı; yaşanan bir gerçekliğe delalet etmeseydi, bu kadar bizi ilgilendiren ve etkili bir kavram olabilir miydi ki…
Aşk… ?
Yanıtına sığındığımız bir soru daha…

Aşk her toplumda vardır ama yaşanış renkleri farklıdır. Bunların renklerini birbirinden ayıran ise, bireylerin içerisinde yaşadığı toplumsal, kültürel koşullar, bireylerin yetişme tarzları ve çocukluk yaşantıları, kişilik özellikleri, değerleri ve tercihleridir.

Tarihsel ve güncel anlamda, aşkın yüzlerce, binlerce tanımı yapılmıştır ve gelecekte de yenileri eklenecektir bunlara. Keza yine aşkı konu alan binlerle ifade edilecek şiirler, öyküler, romanlar yazılmış; oyunlar sahnelenmiş, türküler yakılmış, şarkılar söylenmiştir. Ressamlar, ellerinde fırçaları ve paletlerindeki renklerle, tuvale aksettirmeye yeltenmişlerdir onu.

Aşk, yalnızca sanatın ve edebiyatın farklı alanlarında değil, felsefede de işlenmiştir. Filozofların bazıları aşk’ı bir varlık olarak ele alıp, “aşk nedir” sorusunu yanıtlamaya, onun neliğini ortaya koymaya ve belirlemeye girişmişlerdir. Bunlardan bazıları makaleler yazmış, bazıları daha kapsamlı çalışmalar yapmıştır. Schopenhauer’in Aşkın Metafiziği, Afşar Timuçin’in Aşkın Diyalektiği, yine yaklaşık olarak aynı kapsamda değerlendirilebilecek olan Alain Finkielkraut’un Sevginin Bilgeliği, Herbert Marcuse’un Eros ve Uygarlık, Erich From’un Sevme Sanatı, bu çalışmalardan bazı örnekler olarak sayılabilir.

Bunların yanısıra, bilim alanından da, özellikle psikolog ve psikiyatristler aşk üzerine çalışmalar yapıp eserler ortaya koymuştur.

İster bilimsel, ister sanatsal, isterse felsefi anlamda ele alınsın, aşkı bir varlık, bir olgu olarak gören ve belirlemeye yönelen her girişimin temelinde, buna girişen bireyin, kendi öznel, deneyimleri ya da deneyimsizlikleri; anlamlandırmaları, yanılsamaları, hayalleri; içerisinde yaşadığı koşullardaki tercihlerini hem kendisi hem de diğerleri nezdinde meşrulaştırma çabaları vardır. Bu çaba, kendilerinin, yani öznelliklerinin paranteze alındığı, hatta, sanki hiç yokmuş gibi algılanmasına olanak veren genelleşen belirleme ve önermelerde bulur ifadesini… Yapılan tanımlarda daha da belirgindir bu özellik… Bundan dolayı yapılan her genelleme öznelliği aşma yada gizleme çabasıdır. Çünkü bilinmesini, sorgulanmasını, alenileşmesini istemez kendi yaşantısının…
Örneğin;
“Aşk şiddettir.”
“Aşk tutkudur.”
“Aşk iradedir.”
“Aşk iradesizliktir.”
“Aşk uysallıktır.”
“Aşk sahibine yaltaklanmaktır.”
“Aşk kediliktir.”
“Aşk ihanettir.”
“Aşk köpekliktir.”
“Aşk sadakattir.”

Tanımlarının her birinde gizlenen bireysel yaşantılar ve bunlara dayanan öznel anlamlandırmalar vardır. Ancak tanımın genelliğinden dolayı, bunları okuyanlar, bu tanımları verenlerin/yapanların bireyselliğini düşünmez bile… Oysa bu tanımlar, gerçekliğini esas olarak, tanımı yapanın, adına “aşk” dediği ilişkide bulur. Daha ötesinde değil… Acaba yaşanan gerçek bir aşk mıydı? Okuyan bilebilir mi ki bunu…

Aşk’ı varolana aşkın kılmaya çalışmanın anlamı da gereği de yoktur. Aşk metafizik bir şey olmadığı gibi, herhangi, sıradan denilebilecek bir şey de değildir.

Aşk ilişkidir

Ne var ki her aşk, karşılıklı yaşanan gerçek bir ilişkiye dayanmadığı gibi, her ilişki de aşk değildir. Adına aşk denilen ilişki, diğer tüm insan ilişkilerinden farklıdır. Hem öznesi ve özne/nesnesi hem de yaşanışı açısından…

Aşk ilişkidir’ önermesi, “nedir” sorusuna genel bir yanıt olsa da, kendi başına açıklayıcı değil elbette. Bundan dolayı sorular sormak gerek yükleme. Aşk nasıl bir ilişkidir? Aşk neden bir ilişkidir? Bu ilişkiyi diğer insan ilişkilerinden ayırıcı ve ayrıcalıklı kılan nedir? Soruları çoğaltmak mümkün ama, gerek yok şimdilik…

Aşk, düşünsel, duygusal, bedensel boyutuyla, öznenin özne/nesnesini bütünsel anlamda fethetme ve onun tarafından fethedilme isteğine dayanan bir ilişkidir. Öznenin, özne/nesnesiyle buluşamadığı ya da özne/nesnenin idealleştirildiği yerde, gerçek, yaşanan bir aşk yoktur. Ki “platonik aşk” denilen ve giderek hastalıklı bir hal alan bu durumda gerçek bir aşktan değil, saplantılı bir bilinç halinden söz edilebilir yalnızca… Çünkü ortada ilişki yoktur. İlişkinin olmadığı yerde de aşk…

İnsanın hem en güçlü, hem de en zayıf olduğu ilişkidir aşk… Çünkü çırılçıplak yaşanır; düşünsel, duygusal ve bedensel boyutuyla… Teklifsiz, beklentisiz, çıkarsız ve ikircimsiz yaşanır. Ki orada, ne bir gonca gülün gölgesine yer vardır ne de bir kuş kanadının…

Eğer bunlar, “acaba”, “ama”, “ancak” gibi sözcüklerle peydah olursa bir ilişkide, biline ki aşk sırra kadem basmıştır çoktan… Ve onun adı artık aşktan başka her şey olabilir… Ama asla aşk olamaz.
Sevgi Nedir ?
Sevgi …
Sevmek inanmaktır.
Sevmek yaşamaktır.
Sevdiğini kendisi gibi, kendisinden de çok duyumsamaktır.
Sevmek sevdiği olmaktır.
Sevmekte ikilikler kalkar, bir olmalara gidilir. İki ten, iki kalp, iki gönül yoktur sevgide. Tek bir kalp olunur, tek bir yürek olunur.
Sevmek paylaşmaktır . Sevdiğiyle sevdiğini paylaşmaktır. Sevdiğiyle kalbini bölüşmektir sevmek. Ki tek kalp olunsun.
Sevgide son yoktur. Sevgiler hiçbir zaman son bulmazlar. Biten sevgiler yoktur, bitmiş gibi görünen sevgiler vardır. Vazgeçiş de yoktur sevgide. Yaşandıkça yaşatılır sevilen. Ama kimi zaman sevgili için kimi zamansa sevginin bir gereği olarak saklanır bu aşklar. Vazgeçiş yoktur, vazgeçmiş gibi görünmek vardır o yüzden.
Sevmekte istemek yoktur. Sevgilinin olduğu yerde son bulur istekler. Bir şey varsa istediğin bu senin için değil, sevgili için istediğindir. Ondan O’nun adına istersin. O’nu daha sonsuz sevebilmek için istersin. Sevme özgürlüğünü istersin, kabul edilmesini istersin. İstersin ama bir gün gelir bu istekler de son bulur. Kendinden istersin artık. Sevgiliyi daha çok sevmek istersin kendinden. Sonsuz kılmak istersin. Bu yolda sevgili olur mu, olmaz mı bunu sevgilinin isteği belirler.
Sevmek sevgiliyi istememeyi öğrenmektir. Sevmek sevgiliyi sevgili olmadan sevmektir.
Sevmek; sevmek istemektir.
Sevmek, beklememektir. Beklentilerin son bulduğu bir duraktır o. Öyle ki tüm gerçekler, tüm dünya silinir gider. Ne O’ndan anlasılmayı beklersin, ne onu anlamayı. Ne onun gelmesini beklersin, ne onun Leyla, Mecnun olmasını. Beklediğin bir şey yoktur sevmeyi becermek dışında.
Sevmek, gücenmemektir.
Sevmek sevgililerin hiçbir sözüne üzülmemeyi ögrenmek demektir.
Sevgilinin ölüm hançerine bile hayır dememektir sevmek. Onun vuruşuna, onun tokadına alınmamaktır, sevgiliden gelen her hareketi ve her sözü kabullenmektir. İhanetlere, hainliklere bile üzülmemektir. Sevgiliden gelen öl emrine bile ölürüm diyebilmektir. Kendi elleriyle kalbini bir bıçak ucuna koymaktır sevmek.
Sevmek ölmektir.
Sevmek, ölmesini bilmektir.
Sevgili için yaşamaktır. Onun eli, kolu, gözü, kalbi olmaktır. Ama artık onun bir şeyi olunmadığı bir zaman ölmesini bilmektir! Sevmek, vermektir. Sevmek sevdiği için almasını bilmektir. Almamaya yemin ederek vermektir. Ama almalarda kurtaracaksa sevgiliyi almasını bilmektir sevmek!
Sevmek, tükenmektir. Sevmekten ölürken tekrar varolmaktır o sevgiden.
Sevmek sevgilinin gel deyişine hayır demektir. Sevgilinin aşkıyla boğuşurken, yüzerken o aşk denizinde sevgilinin uzanan eline hayır demektir.
Sevgilinin bakan gözüne bakmamaktır sevmek. Ağlayan gözlere şefkat ve tebessümle yanıt verebilmektir.
Sevmek, sevgili olmaktır. Sevgilinin yüzündeki gülücük olmaktır. Onu yaşama döndürecek bir damla su olmaktır. Sevmek sevgilinin limanı olmaktır. Sevmek sevdiğinin canı olmaktır. Onun ölümü isteyebileceği canı olmaktır. Sevmek yangın olmaktır. Yanmaktır, kor olmaktır. Dağ olmaktır, evren olmaktır. Her şey olmaktır, hiç olmaktır. Alev olup girmektir gönüllere.
Sevmek yürümektir gönüllerde.
Sevmek güvenmektir.
Sevmek onaylanmaktır.
Sevmek sevgiliye bir nefes gibi, bir ses gibi yakın olmaktır. Sevmek çok ötelerde olsa bile yaşamak ve yakın olmaktır sevgiliye. Yakınlılıktır, doğallıktır, özdenliktir sevmek.
Yalansızlık, içtenlilik, ölümsüzlülüktür sevmek. İlk insanın, Havva’nın Adem’in saflığını ve temizliğini, çocuk masumluğunu taşımaktır sevmek.
Gözyaşı olmaktır, yağan yağmur olmaktır. Bir sonbahar mevsiminin sarı yaprağı gibi yalnız olmaktır sevmek. Sevgilisizken sevgiliyi sevmektir.
Sevmek üşümektir. Sevgilinin yokluğuna üşümektir.
Sevgiliyle her şeyi göze almaktır sevmek. Ki sevgilinin olduğu cehenneme yürümektir. Sevgilinin olmadığı Cennete de gitmemektir sevmek.
Sevmek, sevgiliyi cennet etmektir.
Sevmek bir olmaktır.
Sevmek yaşamaktır.
Ve sevmek inanmaktır.
Sevmek bir başkasının hayatını yaşamaktır.
Sevmek sevmesini haketmektir.
Sevmek sevgilinin baktığı yerde, sustuğu yerde olmaktır.
Sevmek sevgilisiz geçen gecelerin sabahına varmaktır.
Sevmek saz benizli sabahlarda yaşamaktır sevgiliyi.
Sevmek sevmesini bilmektir.
Sevmek ölmesini bilmektir.
Sevmek SEVMEK olmaktır.
AŞK olmaktır.
Aşk bir kere sevmektir.
Sevmek aşkın kendisi olmaktır.
Ölümü Özlemeyen Aşkı Anlayamaz…
Sevgi Hakkında
Sevgi Üzerine Masumi Toyotome diye bir Japon yazmış bu yazıyı. Dünyada sevilmek istemeyen kişi yok gibidir diye başlıyor. Ama sevgi nedir, nerede bulunur, biliyor muyuz diye soruyor. Sonra anlatmaya başlıyor: Sevgi üç türlüdür. Birincinin adı “Eğer” türü sevgi. Belli beklentileri karşılarsak bize verilecek sevgiye bu adı takmış yazar. Örnekler veriyor: eğer iyi olursan baban, annen seni sever. Eğer başarılı ve önemli kişi olursan, seni severim. Eğer eş olarak benim beklentilerimi karşılarsan seni severim.
Birinci tür: Bir şarta bağlı sevgi

Toyotome en çok rastlanan sevgi türü budur diyor. Karşılık bekleyen sevgi. Sevenini, istediği bir şeyin sağlanması karşılığı olarak vaat edilen bir sevgi türüdür bu diyor yazar. Nedeni ve şekli bakımından bencildir. Amacı sevgi karşılığı bir şey kazanmaktır. Yazara göre evliliklerin pek çoğu “Eğer” türü sevgi üzerine kurulduğu için çabuk yıkılıyor. Gençler birbirlerinin o anki gerçek hallerine değil, hayallerindeki abartılmış romantik görüntüsüne aşık oluyor ve beklentilere giriyorlar. Beklentiler gerçekleşmediğinde, düş kırıklıkları başlıyor. Sevgi nefrete dönüşüyor. En saf olması gereken anne baba sevgisinde bile “Eğer” türüne rastlanıyor. Yazar bir örnek veriyor. Bir genç Tokyo Üniversitesi giriş sınavlarını kazanarak babasını mutlu etmek için çok çalışıyor. Okul dışında hazırlama kurslarına da gidiyor. Ama başarılı olamıyor. Babasının yüzüne bakacak hali yok. Üzüntüsünü hafifletmek için bir haftalığına Hakone kaplıcalarına gidiyor. Eve döndüğünde babası öfkeyle sınavları kazanamadın. Bir de utanmadan Hakone’ye gittin? diye bağırıyor. Delikanlı “Ama baba vaktiyle sende bir ara kendini iyi hissetmediğinde Hakone kaplıcalarına gittiğini anlatmıştın diyor. Baba daha çok kızarak delikanlıyı tokatlıyor. Çocuk da intihar ediyor. Gazeteler intiharın anlık bir sinir krizi sonucu olduğunu söylediler, yanılıyorlardı diyor yazar. Delikanlı babasının kendisine olan sevgisinin yüksek düzeydeki beklentilerine bağlı olduğunu anlamıştı. İnsanlar “Eğer” türü sevginin üstünde bir sevgi arayışı içindeler aslında. Bu sevginin varlığını ve nerede aranması gerektiğini bilmek bu genç adamın yaptığı gibi yaşamı sürdürmekle ondan vazgeçmek arasında bir tercih yapmakla karşı karşıya kaldığımızda önemli rol oynayabilir diyor Masumi Toyotome. İlginç değil mi?

İkinci tür: “Çünkü” türü sevgi

Toyotome bu tür sevgiyi şöyle tarif ediyor: Bu tür sevgide kişi bir şey olduğu, bir şeye sahip olduğu ya da bir şey yaptığı için sevilir. Başka birinin onu sevmesi, sahip olduğu bir niteliğe ya da koşula bağlıdır. Örnek mi? Seni seviyorum. Çünkü çok güzelsin (Yakışıklısın). Seni seviyorum. Çünkü o kadar popüler, o kadar zengin, o kadar ünlüsün ki. Seni seviyorum. Çünkü bana o kadar güven veriyorsun. Seni seviyorum. Çünkü beni üstü açık arabanla, o kadar romantik yerlere götürüyorsun ki. Yazar, Çünkü türü sevginin Eğer türü sevgiye tercih edileceğini anlatıyor. Eğer türü sevgi bir beklenti koşuluna bağlı olduğundan büyük ve ağır bir yük haline gelebilir. Oysa zaten sahip olduğumuz bir nitelik yüzünden sevilmemiz hoş bir şeydir egomuzu okşar. Bu tür olduğumuz gibi sevilmektir. İnsanlar oldukları gibi sevilmeyi tercih ederler. Bu tür sevgi onlara yük getirmediği için rahatlatıcıdır. Ama derin düşünürseniz, bu türün Eğer türünden temelde pek farklı olmadığını görürsünüz. Kaldı ki bu tür sevgi de, yükler getirir insana. İnsanlar hep daha çok insan tarafından sevilmek isterler. Hayranlarına yenilerini eklemek için çabalarlar. Sevilecek niteliklere onlardan biraz daha fazla sahip biri ortaya çıktığı zaman, sevenlerinin, artık ötekini sevmeye başlayacağından korkarlar. Böylece yaşama sonsuz sevgi kazanma gayretkeşliği ve rekabet girer. Ailenin en küçük kızı yeni doğan bebeğe içerler. Sınıfının en güzel kızı, yeni gelen kıza içerler. Üstü açık BMW’si ile hava atan delikanlı, Ferrari ile gelene içerler. Evli kadın kocasının genç ve güzel sekreterine içerler. O zaman bu tür sevgide güven duygusu bulunabilir mi diye soruyor Toyotome. Çünkü türü sevgi de, gerçek ve sağlam sevgi olamaz diyor. Bu tür sevginin güven duygusu vermeyişinin iki ayrı nedeni daha var. Birincisi; acaba bizi seven kişinin düşündüğü kişi miyiz korkusu. Tüm insanların iki yani vardır. Biri dışa gösterdikleri öteki yalnızca kendilerinin bildiği. İnsanlar sandıkları kişi olmadığımızı anlar ve bizi terk ederlerse korkusu buradan doğar. İkincisi de ya günün birinde değişirsem ve insanlar beni sevmez olurlarsa endişesidir. Japonya’da bir temizleyicide çalışan dünya güzeli kızın yüzü patlayan kazanla parçalanmış. Yüzü fena halde çirkinleşince, nişanlısı nişana bozup onu terk etmiş. Daha acısı ayni kentte oturan anne ve babası, hastaneye ziyarete bile gelmemişler, artık çirkin olan kızlarını. Sahip olduğu sevgi, sahip olduğu güzellik temeli üstüne kurulmuş olduğundan bir günde ölmüş. Güzellik kalmayınca sevgi de kalmamış. Kız birkaç ay sonra kahrından ölmüş… Japon yazar toplumlardaki sevgilerin çoğu “Çünkü” türündendir ve bu tür sevgi, kalıcılığı konusunda insanı hep kuşkuya düşürür diyor.
Peki o zaman, gerçek sevgi, güvenilecek sevgi ne? Ve işte sevgilerin en gerçeği:

Üçüncü tür sevgi: “Rağmen”

Bir koşula bağlı olmadığı için ve karşılığında bir şey beklenmediği için? Eğer türü sevgiden farklı bu. Sevilen kişinin çekici bir niteliğine dayanıp böyle bir şeyin varlığını esas olarak almadığı için Çünkü türü sevgi de değil. Bu üçüncü tür sevgide, insan Bir şey olduğu için değil, Bir şey olmasına rağmen sevilir. Güzelliğe bakar mısınız? Rağmen sevgi. Esmeralda, Quasimodo’yu dünyanın en çirkin, en korkunç kamburu olmasına Rağmen sever. Asil, yakışıklı, zengin delikanlı da Esmeralda’ya çingene olmasına rağmen tapar. Kişi dünyanın en çirkin, en zavallı, en sefil insanı olabilir. Bunlara rağmen sevilebilir. Tabii bu sevgiyle karşılanması şartı ile. Burada insanın, iyi, çekici ya da zengin konum edinerek sevgiyi kazanması gerekmiyor. Kusurlarına, cahilliğine, kötü huylarına ya da kötü geçmişine rağmen olduğu gibi, o haliyle sevilebiliyor. Bütünüyle çok değersiz biri gibi görünebiliyor ama en değerli gibi sevilebiliyor. Japon yazar yüreklerin en çok susadığı sevgi budur diyor. Farkında olsanız da, olmasanız da, bu tür sevgi sizin için yiyecek, içecek, giysi, ev, aile, zenginlik, başarı ya da ünden daha önemlidir. Bunun böyle olduğundan nasıl emin olursunuz?
Haklı olduğunu kanıtlamak için sizi bir teste davet ediyor. Şu soruma cevap verin diyor. Kalbinizin derinliklerinde, dünyada kimsenin size aldırmadığını ve hiç kimsenin sizi sevmediğini düşünseydiniz, yiyecek, elbise, ev, aile, zenginlik, başarı ve üne olan ilginizi yitirmez miydiniz? Kendi kendinize yaşamamın ne yararı var diye sormaz miydiniz? Devam ediyor Toyotome: Şu anda en sevdiğiniz kişinin sizi sadece kendi çıkarı için sevdiğini anladığınızı bir düşünün. Dünya birden bire başınızın üstüne çökmez miydi. O an yaşam size anlamsız gelmez miydi? Diyelim sıradan bir yaşamınız var. Günlük yaşıyorsunuz. Günün birinde gerçek, derin ve doyurucu bir sevgi bulacağınızdan umudunuz olmasa, kalan hayatinizi nasıl yaşardınız? diye soruyor ve yanıtlıyor: Öyleleri ya iyice umutsuzluğa kapılıp intihar ediyorlar ya da iyice dağıtıp yaşayan ölü haline geliyorlar.
Toyotome, hem de nasıl iddialı savunuyor Rağmen sevgiyi. Bugün yaşamınızı sürdürebilmenizin nedeni Rağmen türü sevgiyi şu anda yaşamanız ya da bir gün bu sevgiyi bulacağınıza inancınızdır. Son sözlerinde biraz umutsuz, Toyotome. Bugün yaşadığımız toplumda herkesi doyuracak bu sevgiyi bulmak zor. Çünkü herkesin sevgiye ihtiyacı var. Kimsede başkasına verecek fazlası yok? diye açıklıyor. Anlatıyor: Yakınımızda olan birinin bu sevgiyi bize vermesini bekleriz. Ama o da aynı şeyi başkasından beklemektedir. Peki bu dünyada sevgi ne kadar var. Yazara göre, açlığımızı biraz bastıracak kadar. Ve de yemek öncesi tadımlık gelen iştah açıcılar gibi. Bu minnacık tadım, bizi daha müthiş bir sevgi açlığına tahrik ve teşvik ediyor. Bu minnacık tadım sevgiye ne kadar muhtaç olduğumuzu anlatıyor. Büyük bir hırsla ana yemeğin gelmesini ve bizi doyurmasını bekliyoruz. Hani nerede? Hepsi o. Ve asıl çarpıcı cümle en sonda.
DÜNYADAKİ EN BÜYÜK KITLIK, RAĞMEN TÜRÜ SEVGİNİN YETERİNCE OLMAYIŞIDIR.
İYİ DÜŞÜNÜN……….
Bu yılınızı iyi geçirdiniz mi?
Sağlıklı olduğunuz için hiç sevindiniz mi?
Bu yıl hiç gün ışığı ile uyandınız mı?
Kaç kez güneşin doğuşunu izlediniz?
Bir neden yokken kaç kişiye hediye aldınız?
Kaç sabah yolda bir kediyi okşadınız?
Bu yıl yeni doğmuş bir bebek parmağınızı sıkıca tuttu mu hiç?
Ve siz onu hiç kokladınız mı?
Yaz gecelerinde ne çok yıldız olduğuna hiç şaşırdınız mı? Kendinize bu yıl kaç oyuncak aldınız?
Kaç kez gözlerinizden yaş gelinceye kadar güldünüz?
Yaşlı bir ağaca sarıldınız mı bu yıl?
Çimlere uzandığınız oldu mu?
Çocukluğunuzdan kalan bir şarkıyı söylediniz mi hiç?
Hiç taş kaydırdınız mı bu yıl?
Kaç kez kuşlara yem attınız?
Bir çiçeği dalındayken kokladınız mı?
Bu yıl kaç kez gökkuşağı gördünüz?
Ya da hediye alan bir çocuğun gözlerindeki ışığı?
Kaç kez mektup aldınız bu yıl?
Eski bir dostunuzu aradınız mı hiç?
Kimseyle barıştınız mı bu yıl?
Aslında mutlu olduğunuzu kaç kez fark ettiniz bu yıl?
İyi bir yılın, bunlar gibi birçok “küçük şey”e bağlı olduğunu hiç düşündünüz mü?
Düşünün.
Yayılın çimenlerin üzerine
Acele edin….
Er veya geç…
Çimenler yayılacak üzerinize…
Sevgi Dilleri
Sevgililer günü mesajları sayfası için.

Seni seviyorum demenin 100 yolu
Afrikaans Ek het jou liefe
Afrikaans Ek is lief vir jou
Albanian te dua
Albanian te dashuroj
Alentejano(Portugal) Gosto De Ti, Porra!
Alsacien Ich hoan dich gear
Amharic Afekrishalehou
Arabic Ana Behibak (to a male)
Arabic Ana Behibek (to a female)
Arabic Ib’n hebbak.
Arabic Ana Ba-heb-bak
Arabic nhebuk
Arabic Ohiboke (male to female)
Arabic Ohiboka (female to male)
Arabic Ohibokoma (male&female to two males or two females)
Arabic Nohiboke (more than one male or female to female)
Arabic Nohiboka (male to male or female to male)
Arabic Nohibokoma (m. to m. or f. to two males or two females)
Arabic Nohibokom (m. to m. or f. to more than two males)
Arabic Nohibokon (m. to m. or f. to more than two females)
Arabic (not standard) Bahibak (female to male)
Arabic (not standard) Bahibik (male to female)
Arabic (not standard) Benhibak (more than one male or female to male)
Arabic (not standard) Benhibik (male to male or female to female)
Arabic (not standard) Benhibkom (m. to m. or female to more than one male)
Assamese Moi tomak bhal pau
Basc Nere Maitea
Batak Holong rohangku di ho
Bavarian I mog di narrisch gern
Bengali Ami tomAy bhAlobAshi
Bengali Ami tomake bhalobashi.
Berber Lakh tirikh
Bicol Namumutan ta ka
Bolivian Quechua qanta munani
Bulgarian Obicham te
Burmese chit pa de
Cambodian Bon sro lanh oon
Cambodian kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Canadian French Sh’teme (spoken, sounds like this)
Cantonese Moi oiy neya
Cantonese Ngo oi ney
Catalan T’estim (mallorcan)
Catalan T’estim molt (I love you a lot)
Catalan T’estime (valencian)
Catalan T’estimo (catalonian)
Cebuano Gihigugma ko ikaw.
Chickasaw chiholloli (first “i” nasalized)
Chinese (see the entries for mandarin or cantonese!)
Corsican Ti tengu cara (to female)
Corsican Ti tengu caru (to male)
Croatian LJUBim te
Czech miluji te
Czech MILUJU TE! (colloquial form)
Danish Jeg elsker dig
Dutch Ik hou van jou
Dutch Ik ben verliefd op je
Ecuador Quechua canda munani
English I love you
English I adore you
Esperanto Mi amas vin
Estonian Mina armastan sind
Estonian Ma armastan sind
Farsi Tora dust midaram
Farsi Asheghetam
Farsi (Persian) doostat dAram
Filipino Mahal ka ta
Filipino Iniibig Kita
Finnish Mina” rakastan sinua
Flemish Ik zie oe geerne
French Je t’aime
French Je t’adore
Friesian Ik hald fan dei
Gaelic Ta gra agam ort
German Ich liebe Dich
Greek s’ayapo r
Greek (old) (Ego)
Greenlandic Asavakit
Gujrati Hoon tane pyar karoochhoon.
Hausa Ina sonki
Hawaiian Aloha I’a Au Oe
Hebrew Ani ohev otach (male to female)
Hebrew Ani ohev otcha (male to male)
Hebrew Ani ohevet otach (female to female)
Hebrew Ani ohevet otcha (female to male)
Hindi Mai tumase pyar karata hun (male to female)
Hindi Mai tumase pyar karati hun (female to male)
Hindi Main Tumse Prem Karta Hoon
Hindi Mai Tumhe Pyar Karta Hoon
Hindi Main Tumse Pyar Karta Hoon
Hindi Mai Tumse Peyar Karta Hnu
Hindi Mai tumse pyar karta hoo
Hokkien Wa ai lu
Hopi Nu’ umi unangwa’ta
Hungarian Szeretlek
Hungarian Szeretlek te’ged
Icelandic Eg elska thig
Indi Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho
Indonesian Saya cinta padamu (Saya, commonly used)
Indonesian Saya cinta kamu ( ” )
Indonesian Saya kasih saudari ( ” )
Indonesian Aku tjinta padamu (Aku, not often used)
Indonesian Aku cinta padamu ( ” )
Indonesian Aku cinta kamu ( ” )
Iranian Mahn doostaht doh-rahm
Irish taim i’ ngra leat
Italian ti amo (if it’s a relationship/lover/spouse)
Italian ti voglio bene (if it’s a friend, or relative)
Japanese Kimi o ai ####eru
Japanese Aishiteru
Japanese Chuu ####eyo
Japanese Ora omee no koto ga suki da
Japanese Ore wa omae ga suki da
Japanese Suitonnen
Japanese Sukiyanen
Japanese Sukiyo
Japanese Watashi Wa Anata Ga Suki Desu
Japanese Watashi Wa Anata Wo Aishithe Imasu
Japanese Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
Japanese Suki desu
Javanese Kulo tresno
Kannada Naanu Ninnanu Preethisuthene
Kannada Naanu Ninnanu Mohisuthene
Kiswahili Nakupenda
Klingon qabang
Klingon qaparHa’ (depends where in the galaxy you are)
Korean No-rul sarang hae (man to woman in casual
Korean Tangsinul sarang ha yo
Korean Tangshin-ul sarang hae-yo
Korean Tangsinul Sarang Ha Yo
Korean Tangshin-i cho-a-yo (i like you, in a romantic
Korean Nanun tangshinul sarang hamnida
Korean Nanun Dangsineul Mucheog Joahapnida
Korean Nanun Dangsineul Saranghapnida
Korean Nanun Gdaega Joa
Korean Nanun Gdaereul Saranghapnida
Korean Nanun Neoreul Saranghanda
Korean Gdaereul Hjanghan Naemaeum Alji
Korean Joahaeyo
Korean Saranghae
Korean Saranghaeyo
Korean Saranghapanida
Lao Koi muk jao
Lao Khoi huk chau
Latin Te amo
Latin Vos amo
Latin (old) (Ego) amo te (ego, for emphasis)
Latvian Es milu tevi (Pronounced “Ess tevy meeloo”)
Lebanese Bahibak
Lingala Nalingi yo
Lisbon lingo gramo-te bue’, chavalinha
Lithuanian TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu)
Lojban mi do prami
Luo Aheri
Macedonian SAKAM TE!
Madrid lingo Me molas, tronca
Malay Saya cintakan mu
Malay Saya sayangkan mu
Malay/Indonesian Saya sayangkan engkau
Malay/Indonesian Saya cintakan awak
Malayalam Njyaan Ninne’ Preetikyunnu
Malayalam Njyaan Ninne’ Mohikyunnu.
Malayalam Ngan Ninne Snaehikkunnu
Malaysian Saya Cintamu
Malaysian Saya Sayangmu
Malaysian Saya Cinta Kamu
Mandarin Wo ai ni (Wo3 ai4 ni3 in tonal notation)
Marathi me tujhashi prem karto (male to female)
Marathi me tujhashi prem karte (female to male)
Marathi Mi tuzya var prem karato
Mohawk Konoronhkwa
Navaho Ayor anosh’ni
Ndebele Niyakutanda
Norwegian Eg elskar deg (Nynorsk)
Norwegian Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronouncedyai elske dai)
Op Op Lopveop Yopuop
Osetian Aez dae warzyn
Pakistani Mujhe Tumse Muhabbat Hai
Persian Tora dost daram
Pig Latin Ie Ovele Ouye
Polish Kocham Cie
Polish Ja cie kocham
Polish Yacha kocham
Polish Kocham Ciebie
Portuguese Amo-te
Portuguese (brazilian) Eu te amo
Punjabi Mai taunu pyar karda
Punjabi Main Tainu Pyar Karna
Quenya Tye-mela’ne
Romanian Te iu besc
Romanian Te Ador
Russian Ya vas liubliu
Russian Ya tebya liubliu
Russian Ya polubeel s’tebya
Russian (malincaya) Ya Tibieh Lublue
Scot Gaelic Tha gradh agam ort
Serbocroatian Volim t
Serbocroatian Ljubim te
Shona Ndinokuda
Sinhalese Mama oyata adarei
Sioux Techihhila
Slovak lubim ta
Slovene ljubim te
Spanish Te quiero
Spanish Te amo
Srilankan Mama Oyata Arderyi
Swahili Naku penda (followed by the person’s name)
Swedish Jag a”lskar dig
Swiss-German Ch’ha di ga”rn
Syrian/Lebanese BHEBBEK (to a female)
Syrian/Lebanese BHEBBAK (to a male)
Tagalog Mahal kita
Tahitian Ua Here Vau Ia Oe
Tamil Ni yaanai kaadli karen (You love me)
Tamil n^An unnaik kAthalikkinREn (I love you)
Tamil Naan Unnai Kadalikiren
Tcheque MILUJI TE^
Telugu Neenu ninnu pra’mistu’nnanu
Telugu/india Nenu Ninnu Premistunnanu
Thai Phom Rak Khun (formal, male to female)
Thai Ch’an Rak Khun (formal, female to male)
Thai Khao Raak Thoe (affectionate, sweet, loving)
Thai Phom Rak Khun
Tunisian Ha eh bak *
Turkish Seni seviyorum
Ukrainian ja tebe koKHAju (real true love)
Ukrainian ja vas koKHAju
Ukrainian ja pokoKHAv tebe
Ukrainian ja pokoKHAv vas
Urdu Mujhe tumse mohabbat hai
Urdu Main Tumse Muhabbat Karta Hoon
Vietnamese Em ye^u anh (woman to man)
Vietnamese Toi yeu em
Vietnamese Anh ye^u em (man to woman)
Vlaams Ik hue van ye
Vulcan Wani ra yana ro aisha
Welsh ‘Rwy’n dy garu di.
Welsh Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Yiddish Ich libe dich
Yiddish Ich han dich lib
Yiddish Ikh Hob Dikh Lib
Yugoslavian Ya te volim
Zazi Ezhele hezdege (sp?)
Zulu Mena Tanda Wena
Zulu Ngiyakuthanda! ALINTIDIR.. FREEDY3409

Etiketler:sevgiliye seni seviyorum sözleri sevdiğini gösteren sözler seni seviyorum çünkü 100 neden seni seviyorum demenin 100 yolu seni seviyorum demenin yolları seni sevmek için 100 neden sevgiliye 100 söz bir kıza seni seviyorum demenin yolları seni seviyorum demenin en güzel yolu sevmek için 100 neden sevgiline sevdiğini kanıtlamak seni seviyorum demenin sözleri sevdiğini kanıtlama sözleri seni seviyorum demenin romantik yolları sevgiliye seni seviyorum demenin yolları sevgiliye sevgisini açıklayacak güzel sözler güzelsi sevgi ne demektir seni sevmem için 100 neden sevgi yolu sozleri
Sözler ve Müzik (oyun): Sözler ve Müzik, Samuel Beckett'in bir radyo oyunu.
Sözlerim Silahım: Sagopa Kajmer'in Silahsız Kuvvet mahlasını kullandığı sıralarda çıkardığı ilk albüm. Sanatçının Silahsız Kuvvet serüveninde 2. ve son albümü ise İhtiyar Heyetidir.
Sözlerimi Geri Alamam: Bulutsuzluk Özlemi'nin 2004 yılında verdiği bir konserin kaydı olan konser albümü Bulutsuzluk Senfoni'nin en çok ses getiren aynı zamanda grubun en bilinen parçalarındandır.Grubun bazı konserlerinde şarkıya Şebnem Ferah da eşlik etmiştir.Şarkının söz ve müziği Nejat Yavaşoğulları'na aittir.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir